Via con me, di Paolo Conte

Italian listening practice with side-by-side translation

This song by Paolo Conte is half in Italian, half in English, and wholly fun and catchy!

  Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

Via con me Away with me

Via, via … vieni via di qui.

Niente più ti lega a questi luoghi,

neanche questi fiori azzurri.

Translation
Away, away … come away from here.

Nothing ties you to these places any more,

not even these blue flowers.

Via, via … neanche questo tempo grigio

pieno di musiche

e di uomini che ti son piaciuti.

Translation
Away, away … not even this grey weather

full of music

and men you liked.

(English)

 

Via, via … vieni via con me.

Entra in questo amore buio,

non perderti per niente al mondo.

Translation
Away, away … come away with me.

Come into this somber love,

don’t lose yourself for anything in the world.

Via, via … non perderti per niente al mondo

lo spettacolo d’arte varia

di uno innamorato di te.

Translation
Away, away … don’t lose yourself for anything in the world

the variety show

of a man in love with you.

(English)

 

Via, via … vieni via con me.

Entra in questo amore buio

pieno di uomini.

Translation
Away, away … come away with me

Come into this somber love

full of men.

Via … entra e fatti un bagno caldo,

c’è un accappatoio azzurro.

Fuori piove un mondo freddo.

Translation
Away, away … come in and take a hot bath,

there’s a blue robe.

Outside it’s raining a cold world.

(English)

 
Video courtesy of Tilburger87. Translation by LKL

 Listening comprehension

Vocabulary

Grammar

Virtual Italian Teacher at Lawless Languages | Website | + posts

Ciao! I’m Laura K Lawless, creator, writer, editor, and CLO (Chief Lawless Officer) of this free online Italian learning site. Lawless Italian is an official Lawless Languages site.