E penso a te, di Lucio Battisti

Italian listening practice with side-by-side translation

Lucio Battisti’s E penso a te is a lovely song with a slow tempo.

  Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.

E penso a te And I think of you
Io lavoro e penso a te
Torno a casa e penso a te
Le telefono e intanto penso a te
Translation
I work and I think of you
I come home and I think of you
I call her and at the same time I think of you
Come stai?” e penso a te
“Dove andiamo?” e penso a te
Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te
Translation
"How are you?" and I think of you
"Where are we going?" and I think of you
I smile at her, I look down, and I think of you
Non so con chi adesso sei
Non so che cosa fai
Ma so di certo a cosa stai pensando
Translation
I don’t know who you’re with now
I don’t know what you’re doing
But I sure know what you’re thinking
È troppo grande la città
Per due che come noi
Non sperano però si stan cercando… cercando…
Translation
The city is too big
For two like us
They don’t hope but they’re searching… searching…
“Scusa, è tardi” e penso a te
“T’accompagno” e penso a te
Non son stato divertente e penso a te
Translation
"Sorry, it’s late," and I think of you
"I’ll go with you," and I think of you
I haven’t been funny and I think of you
Sono al buio e penso a te
Chiudo gli occhi e penso a te
Io non dormo e penso a te…
Translation
I’m in the dark and I think of you
I close my eyes and I think of you
I don’t sleep and I think of you…
Video courtesy of Stefano Mecenero. Translation by LKL

 Listening comprehension

Expression

Vocabulary

Grammar

 Reading practice: Biography of Lucio Battisti

Virtual Italian Teacher at Lawless Languages | Website | + posts

Ciao! I’m Laura K Lawless, creator, writer, editor, and CLO (Chief Lawless Officer) of this free online Italian learning site. Lawless Italian is an official Lawless Languages site.