Italian listening practice with side-by-side translation
Lucio Battisti’s E penso a te is a lovely song with a slow tempo.
Listening comprehension: See the links at the bottom for lessons related to the phrases in italics.
E penso a te | And I think of you |
Io lavoro e penso a te Torno a casa e penso a te Le telefono e intanto penso a te |
Spoiler
I work and I think of you
I come home and I think of you I call her and at the same time I think of you |
“Come stai?” e penso a te “Dove andiamo?” e penso a te Le sorrido, abbasso gli occhi e penso a te |
Spoiler
"How are you?" and I think of you
"Where are we going?" and I think of you I smile at her, I look down, and I think of you |
Non so con chi adesso sei Non so che cosa fai Ma so di certo a cosa stai pensando |
Spoiler
I don’t know who you’re with now
I don’t know what you’re doing But I sure know what you’re thinking |
È troppo grande la città Per due che come noi Non sperano però si stan cercando… cercando… |
Spoiler
The city is too big
For two like us They don’t hope but they’re searching… searching… |
“Scusa, è tardi” e penso a te “T’accompagno” e penso a te Non son stato divertente e penso a te |
Spoiler
"Sorry, it’s late," and I think of you
"I’ll go with you," and I think of you I haven’t been funny and I think of you |
Sono al buio e penso a te Chiudo gli occhi e penso a te Io non dormo e penso a te… |
Spoiler
I’m in the dark and I think of you
I close my eyes and I think of you I don’t sleep and I think of you… |
Video courtesy of Stefano Mecenero. | Translation by LKL |
Listening comprehension
Expression
Vocabulary
Grammar
- io – subject pronouns
- gli occhi – definite article
- andiamo – andare (to go)
- sei, è, sono – essere (to be)
- fai – fare (to do, make)
Reading practice: Biography of Lucio Battisti
Ciao! I’m Laura K Lawless, creator, writer, editor, and CLO (Chief Lawless Officer) of this free online Italian learning site.
Lawless Italian is an official Lawless Languages site.