|Share / Tweet / Pin Me!|
Presente come futuro prossimo
Italian has no grammatical equivalent to the construction "to be going to do something" – there is no
andare fare qualcosa. Instead, you have three options:
- Very near future (stare per fare)
- Future tense
- Present tense, especially when the time or date is stated
|Sono a casa fra poco.||I’ll be home soon.|
|Ballo domani.||I’m dancing (I’m going to dance) tomorrow.|
|Lunedì compriamo una macchina.||On Monday we’re buying (going to buy) a car.|
Note that you can use andare un the present tense followed by a + infinitive, but despite appearances, this is not a near future construction. It’s just andare in the present tense and with its normal meaning of "go."
|Vado a ballare.||I’m going dancing.
I’m going somewhere to dance.
|Andiamo a comprare una macchina.||We’re going to buy a car.
We’re leaving for the car lot.
If this action does not involve physically moving to another place (e.g., you’re already there and just explaining your plan), you can’t use andare – you need the future tense:
- Comprerò una macchina.
When talking about an imminent action with no specific time/date stated, you can use stare per + infinitive.
Share / Tweet / Pin Me!